luni, 10 ianuarie 2011

sora -Tutuianu Cerasela- intalnirea cu Darwish


• Intalnire cu Mahmoud Darwish

Poetule,

Ai spus în graiul ţării mele,
Sunt arab,
Noi nu ne-am întâlnit prima dată anul trecut, nu....
Eşti un prieten vechi al sufletului meu,
Cuvintele tale, poemele tale,
S-au înfăşurat precum îţele,
În firele cuvintelor limbii române,
Iar eu m-am mai îmbrăcat atunci, încă odată în ele,
M-au prins, m-au învăluit precum pânza unui păianjen imaginar,
Pentru prima dată,
Tu ne-ai poruncit să notăm,
Numărul cărţii tale de identitate,
Apoi ne-ai spus ce ai face cu viaţa ta,
Dacă ţi s-ar oferi un nou început,
Ne-ai spus ,, că ai alege ce ai ales şi în trecut,,
M-am învăluit în cuvintele tale,
Precum luna se învăluieşte ruşinată în negreala nopţii,
Poemele tale sunt un dar dospit migălos,
Şi care apoi s-a copt precum pâinea arabă,
Ce bine, că există traducatori,
Astfel poetul poate să se exprime în toate limbile pământului,
Împreună am rătăcit prin cea pe care ai iubit-o – Palestina,
Poemele tale sunt în primul rând un imn dedicat ei,
Şi apoi un cadou făcut timpului şi oamenilor,
Poetule,
Tu ai plecat, dar cuvintele poemelor tale,
Au rămas să ne învăluie precum fumul unui parfum oriental.

Notă: Anul trecut a fost lansat în limba română volumul ,, Sunt arab,, . La asta mă refer când spun anul trecut.

Un comentariu:

  1. Frumoase cuvintre surioara Hooda! N-am citit inca nimic din ceea ce a scris acest poet, dar tocmai m-ai determinat sa citesc poemele lui Mahmud Darwish.

    RăspundețiȘtergere