joi, 17 martie 2011

pasarile mor in Glileea- Mahmoud Darwish




Ne intalnim peste putin,
peste un an,
peste doi,
peste un leat...
Si a aruncat in aparatul de fotografiat
Douazeci de gradini
Si pasarile din Galileea.
A plecat apoi sa caute, dincolo de mare,
un sens al adevarului.
Patria-mi e o franghie pe care se-nsira
Esarfele pline de sangele varsat
In fiece clipa.
M-am intins pe tarm:
Nisip si palmieri…
O, Rita! Ti-am daruit, eu si moartea
Taina bucuriei vestejite la poarta vamilor..

Ne-am primenit, su si moartea,
pe primul front,
la ferestra casei tale.
De ce fugi acum de chipul meu? De ce fugi?
De ce fugi acum de genele pe cere graul
Le pune pamantului?
De cealalta fata a iasomiei data de vulcan?
De ce fugi?
Ca frunzele nu mai sunt la locul lor?
Stoluri de pasari s-au pravalit in puturile timpului...
Iar eu stau acum si le jumulesc aripile albastre.
O, Rita, eu sunt piatra mormantului care tot creste...
O, Rita, eu sunt cel caruia catusele
Ii scrijelesc pe trup
Chipul Patriei.
va ofer acest poem din cartea de poeme "sunt arab" al lui Darwish traduse in limba romana sub auspiciile Clubului romano-arab de cultura se presa (un poet palestinian)

3 comentarii:

  1. dragostea si adevarul nu au granite...frumoasa poezie

    RăspundețiȘtergere
  2. Inshallah pasarile nu vor mai muri in Galileaa... Frumoase versuri. Tot adevarul se afla in noi insine nu putem pleca departe sa gasim ceea ce stim dinainte. Tara si persoana iubita ce reprezinta adevaratul acasa raman mereu scrijelite pe propriul trup, insemnate in propria inima.

    RăspundețiȘtergere
  3. frumoasa poezie, foarte patrunzatoare, pentru cine intelege sensul versurilor...

    RăspundețiȘtergere